He decidido traducir la letra de esta canción, dado el peculiar mensaje que transmite. Tristeza y desesperanza en poco más de un minuto.
EL ÚLTIMO MINUTO
Cuando yo haya comprendido todo, cuando haya vivido todo
cuando sea tan vieja, que no me guste a mí misma
cuando la piel de mi vida esté agrietada por las vías
de rastros, penas, risas y dudas
entonces pediré un minuto más
Cuando no haya nada más que zozobra y herida,
y cuando incluso las penas parezcan una caricia,
cuando vea mi muerte a los pies de mi cama,
y la vea reírse de mi vida tan pequeña
le diré: ¡Escucha! Déjame un minuto más
Un minuto más, un minuto más
para ponerme guapa o para un cigarrillo,
para un último escalofrío o para un último gesto
para ordenar los recuerdos antes del Gran invierno
solo un minuto más... sin motivo y sin finalidad
Porque mi vida no es nada, así que la quiero toda.
Entera, completa y con todas sus derrotas
Porque mi vida no es nada, por eso pido otra vez
que me añadan sesenta segunditos a mi último minuto
No hay comentarios:
Publicar un comentario